No exact translation found for تقييم مطابقة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تقييم مطابقة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le renforcement des structures de normalisation et d'évaluation de la conformité.
    ● تعزيز البنية التحتية لتوحيد المواصفات وتقييم المطابقة.
  • - Mise en place d'un système national d'information et de sites Web sur les normes, les conditions techniques et l'évaluation de la conformité en Iraq;
    • إيجاد نقاط الاستفسار الوطنية وإيجاد مواقع إلكترونية (Web Sites) للمواصفات والاشتراطات التقنية وتقييم المطابقة في العراق.
  • b) Les caractéristiques du produit visé mis sur le marché et la procédure d'évaluation de conformité sont conformes aux dispositions de la déclaration de conformité;
    (ب) ما إذا كانت خواص المنتجات المحددة والمعروضة في السوق وإجراءات تقييم المطابقة تفيان بالشروط المحددة في بيان المطابقة؛
  • S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
    وأشارت بعد ذلك إلى تعزيز القدرات الوطنية وقالت إنه من المهم دمج البنى التحتية في مجالات توحيد المقاييس والقياس والاختبار وتقييم مطابقة المواصفات.
  • Le but d'une mission d'observation est de déterminer dans quelle mesure une élection se déroule conformément aux normes internationales régissant les élections démocratiques.
    والهدف من بعثة المراقبة الانتخابية، هو تقييم مدى مطابقة العملية الانتخابية للمعايير الدولية للانتخابات الديمقراطية.
  • Toutefois, pour exploiter ces débouchés à l'exportation, les producteurs et les exportateurs des pays en développement doivent surmonter un certain nombre d'obstacles, et notamment se conformer aux normes de production de l'agriculture biologique et aux procédures d'évaluation de la conformité du pays consommateur.
    غير أن الاستفادة من هذه الفرص التصديرية يتطلب من منتجي ومصدري البلدان النامية التغلب على عدد من العقبات(33)، بما في ذلك الحاجة إلى التقيد بمعايير إنتاج الزراعة العضوية وإجراءات تقييم المطابقة المتبعة في البلد المستهلك.
  • 2.7.a) La loi no 22 de 2000 relative aux spécifications et normes fixe les critères, les spécifications et les normes techniques auxquels doivent répondre les produits, fabriqués localement ou importés, ainsi que les procédures d'évaluation correspondant à ces spécifications et normes, comme il ressort du paragraphe a) de l'article 14 de la loi :
    2-7 (أ) وحدد قانون المواصفات والمقاييس رقم (22) لسنة 2000 المعايير والمواصفات القياسية والقواعد الفنية التي يجب توافرها في المنتجات المحلية والمستوردة, وإجراءات تقييم المطابقة لتلك المواصفات والقواعد, حيث تنص الفقرة (أ) من المادة (14) من القانون على:
  • c) De déterminer dans quelle mesure les registres nationaux fonctionnent conformément aux normes techniques pour l'échange de données entre systèmes de registres adoptées par la COP/MOP;
    (ج) تقييم مدى مطابقة السجل الوطني للمعايير التقنية لتبادل البيانات بين نظم السجلات المعتمدة من مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
  • c) De déterminer dans quelle mesure les registres nationaux se conforment aux normes techniques pour l'échange de données entre systèmes de registres adoptées par la COP/MOP;
    (ج) تقييم مدى مطابقة السجل الوطني للمعايير التقنية لتبادل البيانات بين نظم السجلات المعتمدة من مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
  • « a) Des procédures seront établies pour évaluer la conformité aux directives et recommandations internationales, le cas échéant, à moins que ces directives et recommandations internationales ne soient sans effet ou inadaptées à la réalisation de fins déterminées telles que la sauvegarde de la sécurité nationale, la prévention de la fraude, la protection de la santé et de la sécurité des personnes, des animaux et des plantes, la protection des infrastructures ou la satisfaction des besoins du Royaume sur les plans des finances, du développement, du commerce… ».
    ”(أ) يتم إعداد إجراءات تقييم المطابقة بناء على الأدلة و التوصيات الدولية إن وجدت, إلا إذا كانت الأدلة أو التوصيات الدولية غير فاعلة أو غير ملائمة لتحقيق غايات معينة كالحفاظ على الأمن الوطني ومنع الغش وحماية سلامة وصحة الإنسان أو الحيوان أو النبات وحماية البيئة التحتية أو لتلبية حاجات المملكة المالية أو التنموية أو التجارية“.